REGOLAMENTO / RULES
PROGRAMMA TECNICO / TECHNICAL PROGRAM
- 100 m – 400 m – 1500 m – 200 hs - Staffetta / Relay Race 4 x 100 – 4 x 400 m
– Giavellotto / Javelin – Peso / Shot Put
- Lungo / Long Jump – Alto / High Jump
– Giavellotto / Javelin – Peso / Shot Put
- Lungo / Long Jump – Alto / High Jump
NORME DI PARTECIPAZIONE / PARTICIPATION RULES
- Possono partecipare le squadre con atleti/e italiani e stranieri dai 35 anni in poi tesserati per società italiane affiliate alla FIDAL ed atleti/e stranieri tesserati per federazioni straniere affiliate alla IAAF per l’anno 2018.
- Sono invitate a partecipare le prime sei squadre italiane classificate nella finale dei CDS 2017 sia maschili che femminili e le squadre straniere, fino al raggiungimento del tetto massimo di 12 squadre maschili e 12 squadre femminili. In caso di non partecipazione delle squadre invitate potranno partecipare quelle che vorranno iscriversi tenendo conto del non superamento del tetto massimo e del piazzamento ai CDS 2017.
- Ogni società può iscrivere al massimo 2 atleti per ciascuna gara e una squadra per ogni staffetta.
- Ogni atleta può partecipare ad un massimo di due gare individuali più una staffetta oppure due staffette più una gara individuale.
- Saranno accettate iscrizioni individuali di atleti che abbiano conseguito una prestazione tecnica pari o superiore agli 850 punti nell’ anno corrente o precedente e a discrezione della società organizzatrice.
----------------------------------------------------------------------------------------
- All athletes aged 35 and over can take part in the competition if they are registered in the Italian FIDAL athletics teams. Foreign athletes can take part in the competition if they are registered in IAAF clubs in 2018.
-The first six finalist Italian teams in 2017 CDS, both men and women, as well as foreign teams are invited for a maximum of 12 men´s teams and 12 women´s teams.
- Each teams may enter a maximum of 2 athletes for each race and a team relay race.
- Each athlete can parti to a maximum of 2 individual events plus a team relay race.
- Individual entries will be accepted by athletes who have earned a technical performance than or equal to 850 points in the current or previous year.
- Sono invitate a partecipare le prime sei squadre italiane classificate nella finale dei CDS 2017 sia maschili che femminili e le squadre straniere, fino al raggiungimento del tetto massimo di 12 squadre maschili e 12 squadre femminili. In caso di non partecipazione delle squadre invitate potranno partecipare quelle che vorranno iscriversi tenendo conto del non superamento del tetto massimo e del piazzamento ai CDS 2017.
- Ogni società può iscrivere al massimo 2 atleti per ciascuna gara e una squadra per ogni staffetta.
- Ogni atleta può partecipare ad un massimo di due gare individuali più una staffetta oppure due staffette più una gara individuale.
- Saranno accettate iscrizioni individuali di atleti che abbiano conseguito una prestazione tecnica pari o superiore agli 850 punti nell’ anno corrente o precedente e a discrezione della società organizzatrice.
----------------------------------------------------------------------------------------
- All athletes aged 35 and over can take part in the competition if they are registered in the Italian FIDAL athletics teams. Foreign athletes can take part in the competition if they are registered in IAAF clubs in 2018.
-The first six finalist Italian teams in 2017 CDS, both men and women, as well as foreign teams are invited for a maximum of 12 men´s teams and 12 women´s teams.
- Each teams may enter a maximum of 2 athletes for each race and a team relay race.
- Each athlete can parti to a maximum of 2 individual events plus a team relay race.
- Individual entries will be accepted by athletes who have earned a technical performance than or equal to 850 points in the current or previous year.
NORME TECNICHE / TECHNICAL RULES
- Le gare di corsa sono disputate a serie e composte sulla base delle prestazioni ottenute nell’ anno corrente e precedente da ciascun atleta tenendo conto dei tempi di iscrizione.
- Nei lanci e nei salti saranno eseguite 3 prove più 3 prove di finale per i primi sei atleti di ogni categoria.
- Per il peso degli attrezzi e la distanza degli ostacoli si fa riferimento alle rispettive tabelle trascritte in seguito.
- Le progressioni dei salti in elevazione e le distanze di battuta nei salti in estensione saranno stabiliti dal Delegato Tecnico. Nei salti in elevazioni ogni atleta può chiedere una misura di ingresso inferiore alla minima prevista, purché ad essa corrisponda un punteggio e sia consentita dall’attrezzatura tecnica del campo di gara.
- Ciascuna staffetta deve essere composta da atleti Master che possono appartenere a diverse fasce d’età. La fascia d’età di appartenenza della staffetta viene determinata al momento della conferma delle iscrizioni. La staffetta e collocata nella fascia d’età risultante dalla media dell’età dei componenti la staffetta stessa (calcolata sulla base del solo anno di nascita (millesimo) senza tenere conto del giorno e del mese) (es. 46 anni + 51anni + 53 anni + 61 anni, la somma divisa per quattro ovvero 211:4 = 52,6, pertanto la staffetta e collocata nella fascia d’età M 50).
- Non è obbligatorio per gli atleti l’utilizzo dei blocchi di partenza o il contatto con il terreno con una o due mani all’atto della partenza. Un atleta viene squalificato solo se commette due false partenze.
- Cronometraggio elettronico con fotofinish.
- Per eventuali reclami rif. 13 “Reclami ed appelli” di “NORME ATTIVITA´ 2018”.
- Per quanto non contemplato nel presente regolamento valgono le norme tecniche e statuarie FIDAL.
----------------------------------------------------------------------------------------
-The racing games were played in series and composed on the basis of performance in the current and previous year by each athlete taking into account the timing of enrollment.
- In the throws and jumps are planned 3 tests. The first six finisher in each category will compete in other 3 final tests.
- For the weight of the tools and the distance of the obstacles we refer to the respective tables transcribed later.
- The progressions of the jumps in elevation and stop distances in rebound jumps will be determined by the Technical Delegate. Jumps in elevations every athlete can request an input rate below the applicable minimum, provided that it corresponds to a technical score and is permitted by both the competition field.
- Each relay team must consist of Masters athletes who may belong to different age groups. The membership of the relay age group is determined upon confirmation of enrollment. The relay and placed in the age group resulting from the average age of members of the same relay.
- It is not compulsory for athletes to use the starting blocks or ground contact with one or two hands at the time of departure. An athlete is disqualified only if he commits two false starts.
- electronic timing with a photo finish.
- Nei lanci e nei salti saranno eseguite 3 prove più 3 prove di finale per i primi sei atleti di ogni categoria.
- Per il peso degli attrezzi e la distanza degli ostacoli si fa riferimento alle rispettive tabelle trascritte in seguito.
- Le progressioni dei salti in elevazione e le distanze di battuta nei salti in estensione saranno stabiliti dal Delegato Tecnico. Nei salti in elevazioni ogni atleta può chiedere una misura di ingresso inferiore alla minima prevista, purché ad essa corrisponda un punteggio e sia consentita dall’attrezzatura tecnica del campo di gara.
- Ciascuna staffetta deve essere composta da atleti Master che possono appartenere a diverse fasce d’età. La fascia d’età di appartenenza della staffetta viene determinata al momento della conferma delle iscrizioni. La staffetta e collocata nella fascia d’età risultante dalla media dell’età dei componenti la staffetta stessa (calcolata sulla base del solo anno di nascita (millesimo) senza tenere conto del giorno e del mese) (es. 46 anni + 51anni + 53 anni + 61 anni, la somma divisa per quattro ovvero 211:4 = 52,6, pertanto la staffetta e collocata nella fascia d’età M 50).
- Non è obbligatorio per gli atleti l’utilizzo dei blocchi di partenza o il contatto con il terreno con una o due mani all’atto della partenza. Un atleta viene squalificato solo se commette due false partenze.
- Cronometraggio elettronico con fotofinish.
- Per eventuali reclami rif. 13 “Reclami ed appelli” di “NORME ATTIVITA´ 2018”.
- Per quanto non contemplato nel presente regolamento valgono le norme tecniche e statuarie FIDAL.
----------------------------------------------------------------------------------------
-The racing games were played in series and composed on the basis of performance in the current and previous year by each athlete taking into account the timing of enrollment.
- In the throws and jumps are planned 3 tests. The first six finisher in each category will compete in other 3 final tests.
- For the weight of the tools and the distance of the obstacles we refer to the respective tables transcribed later.
- The progressions of the jumps in elevation and stop distances in rebound jumps will be determined by the Technical Delegate. Jumps in elevations every athlete can request an input rate below the applicable minimum, provided that it corresponds to a technical score and is permitted by both the competition field.
- Each relay team must consist of Masters athletes who may belong to different age groups. The membership of the relay age group is determined upon confirmation of enrollment. The relay and placed in the age group resulting from the average age of members of the same relay.
- It is not compulsory for athletes to use the starting blocks or ground contact with one or two hands at the time of departure. An athlete is disqualified only if he commits two false starts.
- electronic timing with a photo finish.
GARA | 35-49 | 50-59 | 60-69 | 70-79 | 80-> |
---|---|---|---|---|---|
PESO / SHOT PUT | 7.260 KG | 6 KG | 5 KG | 4KG | 3 KG |
GIAVELLOTTO / JAVELIN | 800 GR | 700 GR | 600 GR | 500 GR | 400 GR |
200 HS (distanza 18,20 + 17,10 ultimo step) | 76,2 CM | 76,2 CM | 76,2 CM | 76,2 CM | 76,2 CM |
GARA | 35-49 | 50-74 | 75 -> |
---|---|---|---|
PESO / SHOT PUT | 4 KG | 3 KG | 2 KG |
GIAVELLOTTO / JAVELIN | 600 GR | 500 GR | 400 GR |
200 HS (distanza 18,20 + 17,10 ultimo step) | 76,2 CM | 76,2 CM | 76,2 CM |
NORME DI CLASSIFICA / CLASSIFICATION RULES
- Per ogni gara viene stilata una classifica ottenuta sulla base delle tabelle di punteggio WMA/FIDAL Master.
- In ogni gara vengono assegnati 1 punto al primo classificato di ogni gara e così ad aumentare di un punto fino all’ultimo classificato.
- La classifica, sia maschile che femminile, viene stilata sommando 8 punteggi (secondo il criterio precedente) ottenuti in 8 gare diverse delle 10 in programma con almeno un punteggio ottenuto da una staffetta. Dopo le società con 8 punteggi sono classificate quelle con 7 punteggi ottenuti in altrettante gare diverse (sempre con l’obbligo di un punteggio da staffetta) e così di seguito.
- Agli atleti squalificati, ritirati o “non classificati” non viene assegnato alcun punteggio.
- La Società maschile e femminile 1a classificata con il minor punteggio sarà proclamata Società Vincitrice.
- In caso di parità si terrà conto del maggior numero di primi posti conseguiti, poi dei secondi posti e così di seguito fino alla risoluzione della parità.
----------------------------------------------------------------------------------------
- For each race is a classification obtained on the basis of WMA / FIDAL Master scorecards.
- In each race they are awarded 1 point to the winner of each race and so to increase by one point until the last classified.
- The ranking, both male and female, is compiled by adding up the scores 8 (according to the previous policy) obtained in 8 of the 10 races scheduled with at least one score from a relay race. After the company with 8 scores are classified ones with 7 scores in as many different races (always with the obligation of a relay team score), and so on.
- The disqualified athletes, withdrawn or "unclassified" is not awarded any score.
- The male and female Teams 1st place with the lowest score will be proclaimed Winner Teams.
- In case of a tie will take account of the greater number of first places achieved, then the second places and so on until the resolution of equality.
- In ogni gara vengono assegnati 1 punto al primo classificato di ogni gara e così ad aumentare di un punto fino all’ultimo classificato.
- La classifica, sia maschile che femminile, viene stilata sommando 8 punteggi (secondo il criterio precedente) ottenuti in 8 gare diverse delle 10 in programma con almeno un punteggio ottenuto da una staffetta. Dopo le società con 8 punteggi sono classificate quelle con 7 punteggi ottenuti in altrettante gare diverse (sempre con l’obbligo di un punteggio da staffetta) e così di seguito.
- Agli atleti squalificati, ritirati o “non classificati” non viene assegnato alcun punteggio.
- La Società maschile e femminile 1a classificata con il minor punteggio sarà proclamata Società Vincitrice.
- In caso di parità si terrà conto del maggior numero di primi posti conseguiti, poi dei secondi posti e così di seguito fino alla risoluzione della parità.
----------------------------------------------------------------------------------------
- For each race is a classification obtained on the basis of WMA / FIDAL Master scorecards.
- In each race they are awarded 1 point to the winner of each race and so to increase by one point until the last classified.
- The ranking, both male and female, is compiled by adding up the scores 8 (according to the previous policy) obtained in 8 of the 10 races scheduled with at least one score from a relay race. After the company with 8 scores are classified ones with 7 scores in as many different races (always with the obligation of a relay team score), and so on.
- The disqualified athletes, withdrawn or "unclassified" is not awarded any score.
- The male and female Teams 1st place with the lowest score will be proclaimed Winner Teams.
- In case of a tie will take account of the greater number of first places achieved, then the second places and so on until the resolution of equality.
[] []
[]
[]